번역 - 스페인어-덴마크어 - Mayor felicidad brille sobre usted현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Mayor felicidad brille sobre usted | | 원문 언어: 스페인어
Mayor felicidad brille sobre usted |
|
| Gid større lykke mÃ¥ skinne pÃ¥ dig. | | 번역될 언어: 덴마크어
Gid større lykke må skinne på dig. | | Bare en ting jeg ikke forstår : "USTED". Jeg mener det betyder DEM. |
|
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 1일 16:22
마지막 글 | | | | | 2008년 9월 30일 20:42 | | | Mayor har ikke noget med maj mÃ¥ned at gøre, det betyder større.
Jeg vil tro at oversættelsen er noget i stil med "Større lykke skinner pÃ¥ dig" | | | 2008년 9월 30일 23:55 | | | "brille" er konjunktiv-formen af verbet, sÃ¥ det er nok i virkeligheden snarere noget alá "Gid større lykke mÃ¥ skinne pÃ¥ dig" | | | 2008년 10월 1일 01:19 | | | Tak til jer 2. Jeg tænkte pÃ¥ Maj mÃ¥ned fordi der er en stor fest i Spanien hvert ÂÃ¥r i Spanien, omkring den 11. maj. Min ælste søn har boet i Spanien i omkring 10 Ã¥r og jeg har selvfølgeligt været der flere gange. Jeg retter til Anitas Forslag. Tak for hjæLpen. CC: wkn | | | 2008년 10월 1일 08:53 | | | Jeg holder ogsÃ¥ fast i Anitas forslag, men jeg siger mange tak for hjælpen til jer alle tre. Jeg havde ikke troet, jeg ville fÃ¥ svar sÃ¥ hurtig efter mit indlæg var blevet indrykket :o) |
|
|