Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kideni - Mayor felicidad brille sobre usted

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKideni

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Mayor felicidad brille sobre usted
Nakala
Tafsiri iliombwa na Spanskaktøren
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Mayor felicidad brille sobre usted

Kichwa
Gid større lykke må skinne på dig.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Gid større lykke må skinne på dig.
Maelezo kwa mfasiri
Bare en ting jeg ikke forstår : "USTED". Jeg mener det betyder DEM.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na wkn - 1 Oktoba 2008 16:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Septemba 2008 20:42

wkn
Idadi ya ujumbe: 332
Mayor har ikke noget med maj måned at gøre, det betyder større.

Jeg vil tro at oversættelsen er noget i stil med "Større lykke skinner på dig"

30 Septemba 2008 23:55

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
"brille" er konjunktiv-formen af verbet, så det er nok i virkeligheden snarere noget alá "Gid større lykke må skinne på dig"

1 Oktoba 2008 01:19

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Tak til jer 2. Jeg tænkte på Maj måned fordi der er en stor fest i Spanien hvert ­år i Spanien, omkring den 11. maj. Min ælste søn har boet i Spanien i omkring 10 år og jeg har selvfølgeligt været der flere gange. Jeg retter til Anitas Forslag. Tak for hjæLpen.

CC: wkn

1 Oktoba 2008 08:53

Spanskaktøren
Idadi ya ujumbe: 1
Jeg holder også fast i Anitas forslag, men jeg siger mange tak for hjælpen til jer alle tre. Jeg havde ikke troet, jeg ville få svar så hurtig efter mit indlæg var blevet indrykket :o)