Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - "Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...
Text
Înscris de buketnur
Limba sursă: Turcă

"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki, sendeyim.
Observaţii despre traducere
Please, Could you write with Devenagari and Latin Alphabets in Hindi?

Titlu
You say "Come to me". I'm already not in me,...
Traducerea
Engleză

Tradus de TheZimzik
Limba ţintă: Engleză

You say "Come to me". I'm already not in me, I'm in you.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 11 Octombrie 2008 18:00





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Octombrie 2008 16:34

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi TheZimzik

The English seems to be ok but, since I don't speak any Turkish, I've set a poll.

Bises
Tantine

5 Octombrie 2008 16:55

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769

You say "Come to me".I'm not already in me, I'm in you.

6 Octombrie 2008 17:24

buketnur
Numărul mesajelor scrise: 266
I agree merdogan

7 Octombrie 2008 14:59

TheZimzik
Numărul mesajelor scrise: 41
Ok I edited...

7 Octombrie 2008 19:04

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
and also ===> i'm in you = I'm in you

8 Octombrie 2008 14:51

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi All

Maybe the phrase would be better turned in English if we put "I'm already not in me, I'm in you" or "I'm already not in myself, I'm in you".

What do you think?

Bises
Tantine

8 Octombrie 2008 22:43

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I agree, "I'm already not in me, I'm in you".

9 Octombrie 2008 15:35

TheZimzik
Numărul mesajelor scrise: 41
Me too...

11 Octombrie 2008 10:02

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
please ( last ı) ====> (I)

11 Octombrie 2008 10:15

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Oh thanks merdogan I didn't see that capital "i" there, I'll edit before I validate.

Bises
Tantine

11 Octombrie 2008 14:33

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
O.K from me.