Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - "Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...
Texte
Proposé par
buketnur
Langue de départ: Turc
"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki, sendeyim.
Commentaires pour la traduction
Please, Could you write with Devenagari and Latin Alphabets in Hindi?
Titre
You say "Come to me". I'm already not in me,...
Traduction
Anglais
Traduit par
TheZimzik
Langue d'arrivée: Anglais
You say "Come to me". I'm already not in me, I'm in you.
Dernière édition ou validation par
Tantine
- 11 Octobre 2008 18:00
Derniers messages
Auteur
Message
5 Octobre 2008 16:34
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi TheZimzik
The English seems to be ok but, since I don't speak any Turkish, I've set a poll.
Bises
Tantine
5 Octobre 2008 16:55
merdogan
Nombre de messages: 3769
You say "Come to me".I'm not already in me, I'm in you.
6 Octobre 2008 17:24
buketnur
Nombre de messages: 266
I agree merdogan
7 Octobre 2008 14:59
TheZimzik
Nombre de messages: 41
Ok I edited...
7 Octobre 2008 19:04
merdogan
Nombre de messages: 3769
and also ===> i'm in you = I'm in you
8 Octobre 2008 14:51
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi All
Maybe the phrase would be better turned in English if we put "I'm already not in me, I'm in you" or "I'm already not in myself, I'm in you".
What do you think?
Bises
Tantine
8 Octobre 2008 22:43
merdogan
Nombre de messages: 3769
I agree, "I'm already not in me, I'm in you".
9 Octobre 2008 15:35
TheZimzik
Nombre de messages: 41
Me too...
11 Octobre 2008 10:02
merdogan
Nombre de messages: 3769
please ( last ı) ====> (I)
11 Octobre 2008 10:15
Tantine
Nombre de messages: 2747
Oh thanks merdogan I didn't see that capital "i" there, I'll edit before I validate.
Bises
Tantine
11 Octobre 2008 14:33
merdogan
Nombre de messages: 3769
O.K from me.