Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - "Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki,...
Tekst
Podnet od
buketnur
Izvorni jezik: Turski
"Bana gel" diyorsun.Ben zaten bende deÄŸilim ki, sendeyim.
Napomene o prevodu
Please, Could you write with Devenagari and Latin Alphabets in Hindi?
Natpis
You say "Come to me". I'm already not in me,...
Prevod
Engleski
Preveo
TheZimzik
Željeni jezik: Engleski
You say "Come to me". I'm already not in me, I'm in you.
Poslednja provera i obrada od
Tantine
- 11 Oktobar 2008 18:00
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Oktobar 2008 16:34
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi TheZimzik
The English seems to be ok but, since I don't speak any Turkish, I've set a poll.
Bises
Tantine
5 Oktobar 2008 16:55
merdogan
Broj poruka: 3769
You say "Come to me".I'm not already in me, I'm in you.
6 Oktobar 2008 17:24
buketnur
Broj poruka: 266
I agree merdogan
7 Oktobar 2008 14:59
TheZimzik
Broj poruka: 41
Ok I edited...
7 Oktobar 2008 19:04
merdogan
Broj poruka: 3769
and also ===> i'm in you = I'm in you
8 Oktobar 2008 14:51
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi All
Maybe the phrase would be better turned in English if we put "I'm already not in me, I'm in you" or "I'm already not in myself, I'm in you".
What do you think?
Bises
Tantine
8 Oktobar 2008 22:43
merdogan
Broj poruka: 3769
I agree, "I'm already not in me, I'm in you".
9 Oktobar 2008 15:35
TheZimzik
Broj poruka: 41
Me too...
11 Oktobar 2008 10:02
merdogan
Broj poruka: 3769
please ( last ı) ====> (I)
11 Oktobar 2008 10:15
Tantine
Broj poruka: 2747
Oh thanks merdogan I didn't see that capital "i" there, I'll edit before I validate.
Bises
Tantine
11 Oktobar 2008 14:33
merdogan
Broj poruka: 3769
O.K from me.