Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Germană - Бобрият приятел е този който те разбира и ти...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Бобрият приятел е този който те разбира и ти...
Text
Înscris de shylady
Limba sursă: Bulgară

Добриятя приятел е този който те разбира.Този който ти помага в трудни моменти.Добрият приятел знае кога си тъжен и прави всичко възможно да го промени.Той те познава най-добре.Винаги понася критиката ти.Не ти се сърди.Вярвати и никога не се самнява в теб.

Titlu
Der gute Freund
Traducerea
Germană

Tradus de Grimoire
Limba ţintă: Germană

Ein guter Freund ist jener, der dich versteht. Der dir in schweren Zeiten hilft. Ein guter Freund weiß, wenn du traurig bist und macht alles Mögliche dafür, deine Trauer zu lindern. Er kennt dich am besten und erträgt immer deine Kritik. Er ist dir nie böse. Er vertraut dir und zweifelt nie an dir.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 17 Decembrie 2008 20:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Decembrie 2008 19:55

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Text before editing:

De gute Freund ist einer, der dich verstehen kann. Wer dir in schweren Momenten hilft. Ein guter Freund weiß wenn du traurig bist und macht alles Mögliche deine Trauer zu beheben. Er kennt dich am Bestens und ertrag deine Kritik immer. Er wird dir nie böse. Er glaubt dir und bezweifelt dich keinesfalls.

After my editing 04.12.2008:

Ein guter Freund ist jener, der dich versteht. Der dir in schweren Zeiten hilft. Ein guter Freund weiß, wenn du traurig bist und macht alles Mögliche dafür, deine Trauer zu lindern. Er kennt dich am besten und erträgt immer deine Kritik. Er ist dir nie böse. Er vertraut dir und zweifelt nie an dir.

4 Decembrie 2008 16:58

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Schaust du bitte drüber? Mit fällt das passende Verb nicht ein "deine Trauer zu beheben"...so gefällt es mir nicht.

CC: iamfromaustria

4 Decembrie 2008 18:29

Grimoire
Numărul mesajelor scrise: 42
Im Orginal ist es sowieso "das zu verändern". "deine Trauer zu beheben", meine ich. "Ein guter Freund weiß wenn du traurig bist ind macht alles Mögliche um es zu verändern".

4 Decembrie 2008 19:51

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Wie wär's mit "lindern"?

12 Decembrie 2008 21:27

trolletje
Numărul mesajelor scrise: 95
Eine gute Uebersetzung