Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Nemacki - Бобрият приятел е този който те разбира и ти...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiNemacki

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Бобрият приятел е този който те разбира и ти...
Tekst
Podnet od shylady
Izvorni jezik: Bugarski

Добриятя приятел е този който те разбира.Този който ти помага в трудни моменти.Добрият приятел знае кога си тъжен и прави всичко възможно да го промени.Той те познава най-добре.Винаги понася критиката ти.Не ти се сърди.Вярвати и никога не се самнява в теб.

Natpis
Der gute Freund
Prevod
Nemacki

Preveo Grimoire
Željeni jezik: Nemacki

Ein guter Freund ist jener, der dich versteht. Der dir in schweren Zeiten hilft. Ein guter Freund weiß, wenn du traurig bist und macht alles Mögliche dafür, deine Trauer zu lindern. Er kennt dich am besten und erträgt immer deine Kritik. Er ist dir nie böse. Er vertraut dir und zweifelt nie an dir.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 17 Decembar 2008 20:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

4 Decembar 2008 19:55

italo07
Broj poruka: 1474
Text before editing:

De gute Freund ist einer, der dich verstehen kann. Wer dir in schweren Momenten hilft. Ein guter Freund weiß wenn du traurig bist und macht alles Mögliche deine Trauer zu beheben. Er kennt dich am Bestens und ertrag deine Kritik immer. Er wird dir nie böse. Er glaubt dir und bezweifelt dich keinesfalls.

After my editing 04.12.2008:

Ein guter Freund ist jener, der dich versteht. Der dir in schweren Zeiten hilft. Ein guter Freund weiß, wenn du traurig bist und macht alles Mögliche dafür, deine Trauer zu lindern. Er kennt dich am besten und erträgt immer deine Kritik. Er ist dir nie böse. Er vertraut dir und zweifelt nie an dir.

4 Decembar 2008 16:58

italo07
Broj poruka: 1474
Schaust du bitte drüber? Mit fällt das passende Verb nicht ein "deine Trauer zu beheben"...so gefällt es mir nicht.

CC: iamfromaustria

4 Decembar 2008 18:29

Grimoire
Broj poruka: 42
Im Orginal ist es sowieso "das zu verändern". "deine Trauer zu beheben", meine ich. "Ein guter Freund weiß wenn du traurig bist ind macht alles Mögliche um es zu verändern".

4 Decembar 2008 19:51

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Wie wär's mit "lindern"?

12 Decembar 2008 21:27

trolletje
Broj poruka: 95
Eine gute Uebersetzung