Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kijerumani - Бобрият приятел е този който те разбира и ти...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKijerumani

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Бобрият приятел е този който те разбира и ти...
Nakala
Tafsiri iliombwa na shylady
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Добриятя приятел е този който те разбира.Този който ти помага в трудни моменти.Добрият приятел знае кога си тъжен и прави всичко възможно да го промени.Той те познава най-добре.Винаги понася критиката ти.Не ти се сърди.Вярвати и никога не се самнява в теб.

Kichwa
Der gute Freund
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Grimoire
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ein guter Freund ist jener, der dich versteht. Der dir in schweren Zeiten hilft. Ein guter Freund weiß, wenn du traurig bist und macht alles Mögliche dafür, deine Trauer zu lindern. Er kennt dich am besten und erträgt immer deine Kritik. Er ist dir nie böse. Er vertraut dir und zweifelt nie an dir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 17 Disemba 2008 20:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Disemba 2008 19:55

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Text before editing:

De gute Freund ist einer, der dich verstehen kann. Wer dir in schweren Momenten hilft. Ein guter Freund weiß wenn du traurig bist und macht alles Mögliche deine Trauer zu beheben. Er kennt dich am Bestens und ertrag deine Kritik immer. Er wird dir nie böse. Er glaubt dir und bezweifelt dich keinesfalls.

After my editing 04.12.2008:

Ein guter Freund ist jener, der dich versteht. Der dir in schweren Zeiten hilft. Ein guter Freund weiß, wenn du traurig bist und macht alles Mögliche dafür, deine Trauer zu lindern. Er kennt dich am besten und erträgt immer deine Kritik. Er ist dir nie böse. Er vertraut dir und zweifelt nie an dir.

4 Disemba 2008 16:58

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Schaust du bitte drüber? Mit fällt das passende Verb nicht ein "deine Trauer zu beheben"...so gefällt es mir nicht.

CC: iamfromaustria

4 Disemba 2008 18:29

Grimoire
Idadi ya ujumbe: 42
Im Orginal ist es sowieso "das zu verändern". "deine Trauer zu beheben", meine ich. "Ein guter Freund weiß wenn du traurig bist ind macht alles Mögliche um es zu verändern".

4 Disemba 2008 19:51

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
Wie wär's mit "lindern"?

12 Disemba 2008 21:27

trolletje
Idadi ya ujumbe: 95
Eine gute Uebersetzung