Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Maghiarã-Suedeză - nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: MaghiarãSuedeză

Categorie Chat - Educaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!...
Text
Înscris de VälskarR
Limba sursă: Maghiarã

nagyon-nagyon büszke vagyok Rád!

majd ha legközelebb beszélünk, akkor többet is tudsz mesélni a cupról..

jó, hogy nem találtak daganatot a vizsgálat alkalmával..

Titlu
Jag är mycket stolt över Dig!
Traducerea
Suedeză

Tradus de Rolubek
Limba ţintă: Suedeză

Jag är mycket stolt över Dig!
När vi pratas vid nästa gång, då kan Du berätta mera om cupen.
Det är skönt att de inte hittade cancer vid undersökningen
Validat sau editat ultima dată de către pias - 19 Martie 2009 21:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Martie 2009 09:55

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hej Rolubek

Undrar om det inte bör vara: "När vi pratar ..." alternativt "När vi pratas vid ..."