Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Engleză - vet ej

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăSuedezăEngleză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
vet ej
Text
Înscris de ahlin
Limba sursă: Poloneză

Olek został wyskubany, nie całkiem na zero, ma jezcze czuprynę i wygląda jak karykatura sznaucera...chciałam wstawić fotki ale mama mi nie każe...bo to tak nie wyjściowo.
Observaţii despre traducere
vill ha ryska till svenska

"meaning only" please, when text is not typed with its original characters -here cyrillic for Russian- . Thanks you.

Titlu
Don't know.
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

O.' hair is pulled away, not all of it, there's a little left, but he looks like a caricature of a Schnauzer. I wanted to insert pictures, but my mum wouldn't allow, because it isn't suitable.
Observaţii despre traducere
A Schnauzer is a dog.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Mai 2009 14:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Mai 2009 03:24

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Gamine,

Some suggestions:

O.' hair is pulled away, not all of it, there's a little left, but he looks like a caricature of a Schnauzer. I wanted to insert pictures but my mum wouldn't allow, because it isn't suitable/appropriate

Don't forget to leave a space after periods and commas.


14 Mai 2009 13:44

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hello Lilian. Thanks a lot for your help. Of course I've edited according to your suggestions.