Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - vet ej

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиSwedishАнглийски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
vet ej
Текст
Предоставено от ahlin
Език, от който се превежда: Полски

Olek został wyskubany, nie całkiem na zero, ma jezcze czuprynę i wygląda jak karykatura sznaucera...chciałam wstawić fotki ale mama mi nie każe...bo to tak nie wyjściowo.
Забележки за превода
vill ha ryska till svenska

"meaning only" please, when text is not typed with its original characters -here cyrillic for Russian- . Thanks you.

Заглавие
Don't know.
Превод
Английски

Преведено от gamine
Желан език: Английски

O.' hair is pulled away, not all of it, there's a little left, but he looks like a caricature of a Schnauzer. I wanted to insert pictures, but my mum wouldn't allow, because it isn't suitable.
Забележки за превода
A Schnauzer is a dog.
За последен път се одобри от lilian canale - 14 Май 2009 14:21





Последно мнение

Автор
Мнение

14 Май 2009 03:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Gamine,

Some suggestions:

O.' hair is pulled away, not all of it, there's a little left, but he looks like a caricature of a Schnauzer. I wanted to insert pictures but my mum wouldn't allow, because it isn't suitable/appropriate

Don't forget to leave a space after periods and commas.


14 Май 2009 13:44

gamine
Общо мнения: 4611
Hello Lilian. Thanks a lot for your help. Of course I've edited according to your suggestions.