Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Английский - vet ej

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийШведскийАнглийский

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
vet ej
Tекст
Добавлено ahlin
Язык, с которого нужно перевести: Польский

Olek został wyskubany, nie całkiem na zero, ma jezcze czuprynę i wygląda jak karykatura sznaucera...chciałam wstawić fotki ale mama mi nie każe...bo to tak nie wyjściowo.
Комментарии для переводчика
vill ha ryska till svenska

"meaning only" please, when text is not typed with its original characters -here cyrillic for Russian- . Thanks you.

Статус
Don't know.
Перевод
Английский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский

O.' hair is pulled away, not all of it, there's a little left, but he looks like a caricature of a Schnauzer. I wanted to insert pictures, but my mum wouldn't allow, because it isn't suitable.
Комментарии для переводчика
A Schnauzer is a dog.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Май 2009 14:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Май 2009 03:24

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Gamine,

Some suggestions:

O.' hair is pulled away, not all of it, there's a little left, but he looks like a caricature of a Schnauzer. I wanted to insert pictures but my mum wouldn't allow, because it isn't suitable/appropriate

Don't forget to leave a space after periods and commas.


14 Май 2009 13:44

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hello Lilian. Thanks a lot for your help. Of course I've edited according to your suggestions.