Traducerea - Sârbă-Turcă - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie | ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi... | | Limba sursă: Sârbă
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom. nedostajes mi ljubavi moja jedina. |
|
| Sen hayatımın aÅŸkısın | | Limba ţintă: Turcă
Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem |
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 30 Mai 2009 10:03
Ultimele mesaje | | | | | 27 Mai 2009 00:48 | | | Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediÄŸimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediÄŸimi' desek nasıl olur ? | | | 27 Mai 2009 14:53 | | fikomixNumărul mesajelor scrise: 614 | TeÅŸekkürler 44hazal44 |
|
|