Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-トルコ語 - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語トルコ語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
テキスト
gaga11様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

タイトル
Sen hayatımın aşkısın
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 5月 30日 10:03





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 27日 00:48

44hazal44
投稿数: 1148
Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediğimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediğimi' desek nasıl olur ?

2009年 5月 27日 14:53

fikomix
投稿数: 614
Teşekkürler 44hazal44