Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Turks - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischTurks

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
Tekst
Opgestuurd door gaga11
Uitgangs-taal: Servisch

ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

Titel
Sen hayatımın aşkısın
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 30 mei 2009 10:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 mei 2009 00:48

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediğimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediğimi' desek nasıl olur ?

27 mei 2009 14:53

fikomix
Aantal berichten: 614
Teşekkürler 44hazal44