Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ترکی - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیترکی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
متن
gaga11 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

عنوان
Sen hayatımın aşkısın
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 30 می 2009 10:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

27 می 2009 00:48

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediğimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediğimi' desek nasıl olur ?

27 می 2009 14:53

fikomix
تعداد پیامها: 614
Teşekkürler 44hazal44