Tercüme - Sırpça-Türkçe - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık | ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi... | | Kaynak dil: Sırpça
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom. nedostajes mi ljubavi moja jedina. |
|
| Sen hayatımın aÅŸkısın | | Hedef dil: Türkçe
Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem |
|
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 30 Mayıs 2009 10:03
Son Gönderilen | | | | | 27 Mayıs 2009 00:48 | | | Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediÄŸimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediÄŸimi' desek nasıl olur ? | | | 27 Mayıs 2009 14:53 | | | TeÅŸekkürler 44hazal44 |
|
|