Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Türkçe - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaTürkçe

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
Metin
Öneri gaga11
Kaynak dil: Sırpça

ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

Başlık
Sen hayatımın aşkısın
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 30 Mayıs 2009 10:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Mayıs 2009 00:48

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediğimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediğimi' desek nasıl olur ?

27 Mayıs 2009 14:53

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Teşekkürler 44hazal44