ترجمة - صربى -تركي - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة | ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi... | | لغة مصدر: صربى
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom. nedostajes mi ljubavi moja jedina. |
|
| Sen hayatımın aÅŸkısın | | لغة الهدف: تركي
Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 30 نيسان 2009 10:03
آخر رسائل | | | | | 27 نيسان 2009 00:48 | | | Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediÄŸimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediÄŸimi' desek nasıl olur ? | | | 27 نيسان 2009 14:53 | | | TeÅŸekkürler 44hazal44 |
|
|