Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Serbisht-Turqisht - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SerbishtTurqisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...
Tekst
Prezantuar nga gaga11
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht

ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom.
nedostajes mi ljubavi moja jedina.

Titull
Sen hayatımın aşkısın
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Turqisht

Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 30 Maj 2009 10:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Maj 2009 00:48

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediğimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediğimi' desek nasıl olur ?

27 Maj 2009 14:53

fikomix
Numri i postimeve: 614
Teşekkürler 44hazal44