Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Italiană - Hüseyin bey yukarıdaki...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItaliană

Titlu
Hüseyin bey yukarıdaki...
Text
Înscris de ttm75
Limba sursă: Turcă

Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi
Observaţii despre traducere
informazione commerciale

Titlu
Il signor Huseyin...
Traducerea
Italiană

Tradus de keykubad
Limba ţintă: Italiană

Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati?
Observaţii despre traducere
"ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!).
Validat sau editat ultima dată de către luccaro - 12 Septembrie 2006 14:47