Traducerea - Turcă-Italiană - Hüseyin bey yukarıdaki...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| Hüseyin bey yukarıdaki... | | Limba sursă: Turcă
Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .EÄŸer mutabıksanız bu ÅŸekilde deÄŸiÅŸiklik bildireceÄŸim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi | Observaţii despre traducere | |
|
| | | Limba ţintă: Italiană
Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati? | Observaţii despre traducere | "ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!). |
|
Validat sau editat ultima dată de către luccaro - 12 Septembrie 2006 14:47
|