Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Talijanski - Hüseyin bey yukarıdaki...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiTalijanski

Naslov
Hüseyin bey yukarıdaki...
Tekst
Poslao ttm75
Izvorni jezik: Turski

Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi
Primjedbe o prijevodu
informazione commerciale

Naslov
Il signor Huseyin...
Prevođenje
Talijanski

Preveo keykubad
Ciljni jezik: Talijanski

Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati?
Primjedbe o prijevodu
"ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!).
Posljednji potvrdio i uredio luccaro - 12 rujan 2006 14:47