Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiitaliano - Hüseyin bey yukarıdaki...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiitaliano

Kichwa
Hüseyin bey yukarıdaki...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ttm75
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi
Maelezo kwa mfasiri
informazione commerciale

Kichwa
Il signor Huseyin...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na keykubad
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati?
Maelezo kwa mfasiri
"ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na luccaro - 12 Septemba 2006 14:47