Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - Hüseyin bey yukarıdaki...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanski

Natpis
Hüseyin bey yukarıdaki...
Tekst
Podnet od ttm75
Izvorni jezik: Turski

Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi
Napomene o prevodu
informazione commerciale

Natpis
Il signor Huseyin...
Prevod
Italijanski

Preveo keykubad
Željeni jezik: Italijanski

Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati?
Napomene o prevodu
"ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!).
Poslednja provera i obrada od luccaro - 12 Septembar 2006 14:47