Traduko - Turka-Italia - Hüseyin bey yukarıdaki...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| Hüseyin bey yukarıdaki... | Teksto Submetigx per ttm75 | Font-lingvo: Turka
Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi | | |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati? | | "ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!). |
|
Laste validigita aŭ redaktita de luccaro - 12 Septembro 2006 14:47
|