Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Italiaans - Hüseyin bey yukarıdaki...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaans

Titel
Hüseyin bey yukarıdaki...
Tekst
Opgestuurd door ttm75
Uitgangs-taal: Turks

Hüseyin bey yukarıdaki tarihleri verdi ammendment için .Eğer mutabıksanız bu şekilde değişiklik bildireceğim bankaya.Gönderilen 92.000 Euro yu kontrol edebildinizmi
Details voor de vertaling
informazione commerciale

Titel
Il signor Huseyin...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door keykubad
Doel-taal: Italiaans

Il signor Huseyin ha fornito le date scritte qui sopra per quanto riguarda l'emendamento. Se foste daccordo informerei la banca del cambiamento. Siete riusciti a controllare i 92.000 euro che sono stati inviati?
Details voor de vertaling
"ammendment" non è una parola compresa nel dizionario standard del turco e dunque, non avendo completamente inteso il contenuto del messaggio, ho creduto potesse essere un prestito linguistico dall'inglese o dal francese, e dunque traducibile con il nostro "emendamento" (dotato comunque di un buon numero di sinonimi!!!).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door luccaro - 12 september 2006 14:47