Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Japoneză - git başımdan

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăBulgarăSârbăJaponezăSuedezăItalianăEnglezăGermanăIslandezăGreacăCehăEbraicãChinezăAlbanezăUcrainianăCroată

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
git başımdan
Text
Înscris de peLn
Limba sursă: Turcă

git başımdan

Titlu
去れ
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

去れ
Observaţii despre traducere
Romanized:
sare
---
This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects.
(Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.)
---
"Sors de chez moi" would be better translated as:
この国土から去れ
Kono kokudo kara sare
(literally, leave this country/land)
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 9 Iulie 2009 13:32