번역 - 터키어-일본어 - git başımdan현재 상황 번역
분류 나날의 삶 - 나날의 삶 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 터키어
git başımdan |
|
| | | | | Romanized: sare --- This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects. (Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.) --- "Sors de chez moi" would be better translated as: ã“ã®å›½åœŸã‹ã‚‰åŽ»ã‚Œ Kono kokudo kara sare (literally, leave this country/land) |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 9일 13:32
|