Перевод - Турецкий-Японский - git başımdanТекущий статус Перевод
Категория Повседневность - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
git başımdan |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Японский
去れ | Комментарии для переводчика | Romanized: sare --- This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects. (Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.) --- "Sors de chez moi" would be better translated as: ã“ã®å›½åœŸã‹ã‚‰åŽ»ã‚Œ Kono kokudo kara sare (literally, leave this country/land) |
|
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 9 Июль 2009 13:32
|