 | |
|
翻訳 - トルコ語-日本語 - git başımdan現状 翻訳
カテゴリ 日常生活 - 日常生活  この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: トルコ語
git başımdan |
|
| | | | | Romanized: sare --- This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects. (Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.) --- "Sors de chez moi" would be better translated as: ã“ã®å›½åœŸã‹ã‚‰åŽ»ã‚Œ Kono kokudo kara sare (literally, leave this country/land) |
|
| |
|