Vertimas - Turkų-Japonų - git başımdanEsamas statusas Vertimas
Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | Tekstas Pateikta peLn | Originalo kalba: Turkų
git başımdan |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Japonų
去れ | | Romanized: sare --- This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects. (Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.) --- "Sors de chez moi" would be better translated as: ã“ã®å›½åœŸã‹ã‚‰åŽ»ã‚Œ Kono kokudo kara sare (literally, leave this country/land) |
|
|