Prevod - Turski-Japanski - git başımdanTrenutni status Prevod
Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Turski
git başımdan |
|
| | | Željeni jezik: Japanski
去れ | | Romanized: sare --- This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects. (Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.) --- "Sors de chez moi" would be better translated as: ã“ã®å›½åœŸã‹ã‚‰åŽ»ã‚Œ Kono kokudo kara sare (literally, leave this country/land) |
|
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 9 Juli 2009 13:32
|