Traducerea - Greacă-Engleză - Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα... | | Limba sursă: Greacă
Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα πουμε οποτε μποÏεσουμε καποτε και απο κοντα.Το ευχομαι και το ελπιζω |
|
| Thanks for the photo, I hope sometime we... | | Limba ţintă: Engleză
Thanks for the photo, I hope sometime we can talk face to face. I wish and hope so. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 August 2009 19:51
Ultimele mesaje | | | | | 9 August 2009 14:06 | |  glavkosNumărul mesajelor scrise: 97 | ..I hope whenever is convenient we can talk... | | | 15 August 2009 19:48 | | | Thanks for the photo, I hope we will get someday when it's possible for both of us to get to talk face to face. I wish and hope so. | | | 21 August 2009 22:42 | | | we will get someday...what? if you noticed, pp carlton asked for the meaning of the sentence and I think it's clear. |
|
|