Traduzione - Greco-Inglese - Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Lettera / Email Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα... | | Lingua originale: Greco
Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα πουμε οποτε μποÏεσουμε καποτε και απο κοντα.Το ευχομαι και το ελπιζω |
|
| Thanks for the photo, I hope sometime we... | | Lingua di destinazione: Inglese
Thanks for the photo, I hope sometime we can talk face to face. I wish and hope so. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 15 Agosto 2009 19:51
Ultimi messaggi | | | | | 9 Agosto 2009 14:06 | | | ..I hope whenever is convenient we can talk... | | | 15 Agosto 2009 19:48 | | | Thanks for the photo, I hope we will get someday when it's possible for both of us to get to talk face to face. I wish and hope so. | | | 21 Agosto 2009 22:42 | | | we will get someday...what? if you noticed, pp carlton asked for the meaning of the sentence and I think it's clear. |
|
|