Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kigiriki-Kiingereza - Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
pp.carlton
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki
Σε ευχαÏιστω για τη φωτογÏαφια, ελπιζω να τα πουμε οποτε μποÏεσουμε καποτε και απο κοντα.Το ευχομαι και το ελπιζω
Kichwa
Thanks for the photo, I hope sometime we...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
bouboukaki
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Thanks for the photo, I hope sometime we can talk face to face. I wish and hope so.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 15 Agosti 2009 19:51
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Agosti 2009 14:06
glavkos
Idadi ya ujumbe: 97
..I hope whenever is convenient we can talk...
15 Agosti 2009 19:48
AspieBrain
Idadi ya ujumbe: 212
Thanks for the photo, I hope we will get someday when it's possible for both of us to get to talk face to face. I wish and hope so.
21 Agosti 2009 22:42
bouboukaki
Idadi ya ujumbe: 93
we will get someday...what? if you noticed, pp carlton asked for the meaning of the sentence and I think it's clear.