Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Auta einai ta......gamata!!! Kai alloi klegonte...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăSârbă

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Auta einai ta......gamata!!! Kai alloi klegonte...
Text
Înscris de mimica78
Limba sursă: Greacă

Auta einai ta......gamata!!!
Kai alloi klegonte gia mikropragmata!!!!
Observaţii despre traducere
Transliteration accepted by <User10>
Last line removed for having already been translated separatedly.

Titlu
That is so...tragic!!And other ...
Traducerea
Engleză

Tradus de alfredo1990
Limba ţintă: Engleză

That is so...tragic!!
And other people cry for small things!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Octombrie 2009 02:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Octombrie 2009 20:36

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
I think "gamata", in this context, has an another meaning. Generally, we use the word to say that smt is very nice, very cool etc. But here it sounds a bit akward. Maybe it's used ironically. I think, here it means very tragic (these are the tragedies! And other people ...).

14 Octombrie 2009 21:08

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
That makes sense...
Alfredo, what do you think?
Should I edit: cool ---> tragic ?

15 Octombrie 2009 04:22

alfredo1990
Numărul mesajelor scrise: 46
sure.. i cant edit it tho. dunno why xD

15 Octombrie 2009 12:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
After a poll is set for a translation, only the expert in charge has access to it to make edits.
Then, I'll do that.

15 Octombrie 2009 15:12

xristi
Numărul mesajelor scrise: 217
Ούτε το κλαίγονται είναι cry.