Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Suedeză - Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Titlu
Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Text de tradus
Înscris de sofiasivertsson
Limba sursă: Suedeză

Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Observaţii despre traducere
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.
Editat ultima dată de către pias - 11 Noiembrie 2009 08:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Noiembrie 2009 00:30

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Find strange that these words are repeated twice:

"när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon".

CC: pias lenab casper tavernello

11 Noiembrie 2009 02:59

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Yep. Forgot to take them out on the first time.
Thanks, Lene.

11 Noiembrie 2009 08:21

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
I saw another minor misstake: "Jag har det lite svårt att...". Corrected and released

CC: gamine

12 Noiembrie 2009 14:13

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Tack, min snälla.