Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Статус
Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Текст для перевода
Добавлено sofiasivertsson
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Комментарии для переводчика
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.
Последние изменения внесены pias - 11 Ноябрь 2009 08:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Ноябрь 2009 00:30

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Find strange that these words are repeated twice:

"när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon".

CC: pias lenab casper tavernello

11 Ноябрь 2009 02:59

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Yep. Forgot to take them out on the first time.
Thanks, Lene.

11 Ноябрь 2009 08:21

pias
Кол-во сообщений: 8113
I saw another minor misstake: "Jag har det lite svårt att...". Corrected and released

CC: gamine

12 Ноябрь 2009 14:13

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Tack, min snälla.