Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSpagnolo

Titolo
Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da sofiasivertsson
Lingua originale: Svedese

Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Note sulla traduzione
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.
Ultima modifica di pias - 11 Novembre 2009 08:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Novembre 2009 00:30

gamine
Numero di messaggi: 4611
Find strange that these words are repeated twice:

"när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon".

CC: pias lenab casper tavernello

11 Novembre 2009 02:59

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Yep. Forgot to take them out on the first time.
Thanks, Lene.

11 Novembre 2009 08:21

pias
Numero di messaggi: 8114
I saw another minor misstake: "Jag har det lite svårt att...". Corrected and released

CC: gamine

12 Novembre 2009 14:13

gamine
Numero di messaggi: 4611
Tack, min snälla.