Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Título
Hej mormor! jag har det bra. jag har det lite...
Texto a traducir
Propuesto por sofiasivertsson
Idioma de origen: Sueco

Hej mormor!
Jag har det bra. Jag har lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. Men jag kan skriva istället.
Nota acerca de la traducción
Before edits:

Hej mormor!
jag har det bra. Jag har det lite svårt att förstå och att berätta saker när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon för jag är inte så bra på spanska så jag kan berätta saker, och när du berättar saker, går det så fort att jag nästan inte hänger med. men jag kan skriva istälelt.
Última corrección por pias - 11 Noviembre 2009 08:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Noviembre 2009 00:30

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Find strange that these words are repeated twice:

"när jag pratar med dig när jag pratar med dig i telefon".

CC: pias lenab casper tavernello

11 Noviembre 2009 02:59

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Yep. Forgot to take them out on the first time.
Thanks, Lene.

11 Noviembre 2009 08:21

pias
Cantidad de envíos: 8113
I saw another minor misstake: "Jag har det lite svårt att...". Corrected and released

CC: gamine

12 Noviembre 2009 14:13

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Tack, min snälla.