Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Bosniac-Olandeză - ma da moze i to bit
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Explicaţii
Titlu
ma da moze i to bit
Text
Înscris de
pnut86
Limba sursă: Bosniac
ma da moze i to bit
Titlu
Wel ja, het kan ook zijn.
Traducerea
Olandeză
Tradus de
maki_sindja
Limba ţintă: Olandeză
Wel ja, het kan ook zo zijn.
Validat sau editat ultima dată de către
Lein
- 18 Ianuarie 2010 11:09
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
11 Ianuarie 2010 15:05
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Hoi Marija
Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?
In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld
Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.
dank je wel!
13 Ianuarie 2010 23:07
Sofija_86
Numărul mesajelor scrise: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"
15 Ianuarie 2010 11:15
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Ha Marija
Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?
17 Ianuarie 2010 02:43
maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Hallo
Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.
Groetjes!