Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Nederlands - ma da moze i to bit

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischNederlands

Categorie Betekenissen

Titel
ma da moze i to bit
Tekst
Opgestuurd door pnut86
Uitgangs-taal: Bosnisch

ma da moze i to bit

Titel
Wel ja, het kan ook zijn.
Vertaling
Nederlands

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Nederlands

Wel ja, het kan ook zo zijn.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 18 januari 2010 11:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 januari 2010 15:05

Lein
Aantal berichten: 3389
Hoi Marija

Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?

In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld

Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.

dank je wel!

13 januari 2010 23:07

Sofija_86
Aantal berichten: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"

15 januari 2010 11:15

Lein
Aantal berichten: 3389
Ha Marija

Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?

17 januari 2010 02:43

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hallo

Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.

Groetjes!