Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bosnisch-Nederlands - ma da moze i to bit
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Betekenissen
Titel
ma da moze i to bit
Tekst
Opgestuurd door
pnut86
Uitgangs-taal: Bosnisch
ma da moze i to bit
Titel
Wel ja, het kan ook zijn.
Vertaling
Nederlands
Vertaald door
maki_sindja
Doel-taal: Nederlands
Wel ja, het kan ook zo zijn.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Lein
- 18 januari 2010 11:09
Laatste bericht
Auteur
Bericht
11 januari 2010 15:05
Lein
Aantal berichten: 3389
Hoi Marija
Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?
In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld
Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.
dank je wel!
13 januari 2010 23:07
Sofija_86
Aantal berichten: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"
15 januari 2010 11:15
Lein
Aantal berichten: 3389
Ha Marija
Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?
17 januari 2010 02:43
maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Hallo
Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.
Groetjes!