Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bosniaco-Olandese - ma da moze i to bit
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni
Titolo
ma da moze i to bit
Testo
Aggiunto da
pnut86
Lingua originale: Bosniaco
ma da moze i to bit
Titolo
Wel ja, het kan ook zijn.
Traduzione
Olandese
Tradotto da
maki_sindja
Lingua di destinazione: Olandese
Wel ja, het kan ook zo zijn.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 18 Gennaio 2010 11:09
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Gennaio 2010 15:05
Lein
Numero di messaggi: 3389
Hoi Marija
Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?
In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld
Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.
dank je wel!
13 Gennaio 2010 23:07
Sofija_86
Numero di messaggi: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"
15 Gennaio 2010 11:15
Lein
Numero di messaggi: 3389
Ha Marija
Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?
17 Gennaio 2010 02:43
maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hallo
Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.
Groetjes!