Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Olandese - ma da moze i to bit

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoOlandese

Categoria Spiegazioni

Titolo
ma da moze i to bit
Testo
Aggiunto da pnut86
Lingua originale: Bosniaco

ma da moze i to bit

Titolo
Wel ja, het kan ook zijn.
Traduzione
Olandese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Olandese

Wel ja, het kan ook zo zijn.
Ultima convalida o modifica di Lein - 18 Gennaio 2010 11:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Gennaio 2010 15:05

Lein
Numero di messaggi: 3389
Hoi Marija

Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?

In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld

Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.

dank je wel!

13 Gennaio 2010 23:07

Sofija_86
Numero di messaggi: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"

15 Gennaio 2010 11:15

Lein
Numero di messaggi: 3389
Ha Marija

Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?

17 Gennaio 2010 02:43

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hallo

Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.

Groetjes!