Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-オランダ語 - ma da moze i to bit

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語オランダ語

カテゴリ 説明

タイトル
ma da moze i to bit
テキスト
pnut86様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

ma da moze i to bit

タイトル
Wel ja, het kan ook zijn.
翻訳
オランダ語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Wel ja, het kan ook zo zijn.
最終承認・編集者 Lein - 2010年 1月 18日 11:09





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 11日 15:05

Lein
投稿数: 3389
Hoi Marija

Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?

In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld

Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.

dank je wel!

2010年 1月 13日 23:07

Sofija_86
投稿数: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"

2010年 1月 15日 11:15

Lein
投稿数: 3389
Ha Marija

Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?

2010年 1月 17日 02:43

maki_sindja
投稿数: 1206
Hallo

Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.

Groetjes!