Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Bosnio-Neerlandés - ma da moze i to bit
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Título
ma da moze i to bit
Texto
Propuesto por
pnut86
Idioma de origen: Bosnio
ma da moze i to bit
Título
Wel ja, het kan ook zijn.
Traducción
Neerlandés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Neerlandés
Wel ja, het kan ook zo zijn.
Última validación o corrección por
Lein
- 18 Enero 2010 11:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
11 Enero 2010 15:05
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hoi Marija
Kan jij een context bedenken waarin dit gezegd kan worden?
In het Nederlands kan ik dat hierbij niet en ik vraag me af of een andere formulering misschien beter is, bijvoorbeeld
Inderdaad, dat kan ook.
Ja, zo kan het ook (zijn).
Wel ja, waarom (ook) niet.
dank je wel!
13 Enero 2010 23:07
Sofija_86
Cantidad de envíos: 99
"het kan ook zo zijn" jer je "i to bit"
15 Enero 2010 11:15
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Ha Marija
Ik heb geen idee of Sofija hetzelfde zegt als ik... Kan jij helpen?
17 Enero 2010 02:43
maki_sindja
Cantidad de envíos: 1206
Hallo
Ik ben met Sofija eens. Je kan het korrigeren...
Dank je Sofija.
Groetjes!