Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Franceză - a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...
Text
Înscris de ethan_1982
Limba sursă: Spaniolă

a pesar que tu llegaste en un momento de guerra eres la paz que ha llegado con amor....gracias por tu cariño...por tu sentimientos...a pesar de mi situacion...tqm

Titlu
la paix
Traducerea
Franceză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Franceză

Même si tu es venu à un moment de la guerre, tu es la paix qui est arrivée avec l'amour .... merci pour ta tendresse ... pour tes sentiments ... en dépit de ma situation ... Je t'aime beaucoup.
Observaţii despre traducere
tqm = te quiero mucho/ Je t'aime beaucoup
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Ianuarie 2010 12:20