Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...
متن
ethan_1982 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

a pesar que tu llegaste en un momento de guerra eres la paz que ha llegado con amor....gracias por tu cariño...por tu sentimientos...a pesar de mi situacion...tqm

عنوان
la paix
ترجمه
فرانسوی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Même si tu es venu à un moment de la guerre, tu es la paix qui est arrivée avec l'amour .... merci pour ta tendresse ... pour tes sentiments ... en dépit de ma situation ... Je t'aime beaucoup.
ملاحظاتی درباره ترجمه
tqm = te quiero mucho/ Je t'aime beaucoup
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 ژانویه 2010 12:20