Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Francuski - a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
a pesar que tu llegaste en un momento de guerra...
Tekst
Poslao ethan_1982
Izvorni jezik: Španjolski

a pesar que tu llegaste en un momento de guerra eres la paz que ha llegado con amor....gracias por tu cariño...por tu sentimientos...a pesar de mi situacion...tqm

Naslov
la paix
Prevođenje
Francuski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Francuski

Même si tu es venu à un moment de la guerre, tu es la paix qui est arrivée avec l'amour .... merci pour ta tendresse ... pour tes sentiments ... en dépit de ma situation ... Je t'aime beaucoup.
Primjedbe o prijevodu
tqm = te quiero mucho/ Je t'aime beaucoup
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 siječanj 2010 12:20