Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Chineză simplificată-Franceză - 世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Chineză simplificatăFranceză

Categorie Expresie - Cultură

Titlu
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Text
Înscris de ˇ-ˇ
Limba sursă: Chineză simplificată

世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Observaţii despre traducere
多谢帮忙

Titlu
La chose la plus précieuse du monde
Traducerea
Franceză

Tradus de N_Kontovas
Limba ţintă: Franceză

La chose la plus précieuse du monde n'est pas "ce que vous n'arrivez pas à obtenir" ni "ce que vous avez déjà perdu", mais le bonheur que vous pouvez maintenant empoigner.
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 2 Decembrie 2006 10:58