Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Vereenvoudigd Chinees-Frans - 世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Vereenvoudigd ChineesFrans

Categorie Uitdrukking - Cultuur

Titel
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Tekst
Opgestuurd door ˇ-ˇ
Uitgangs-taal: Vereenvoudigd Chinees

世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Details voor de vertaling
多谢帮忙

Titel
La chose la plus précieuse du monde
Vertaling
Frans

Vertaald door N_Kontovas
Doel-taal: Frans

La chose la plus précieuse du monde n'est pas "ce que vous n'arrivez pas à obtenir" ni "ce que vous avez déjà perdu", mais le bonheur que vous pouvez maintenant empoigner.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 2 december 2006 10:58