Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Китайська спрощена-Французька - 世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Китайська спрощенаФранцузька

Категорія Вислів - Культура

Заголовок
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Текст
Публікацію зроблено ˇ-ˇ
Мова оригіналу: Китайська спрощена

世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Пояснення стосовно перекладу
多谢帮忙

Заголовок
La chose la plus précieuse du monde
Переклад
Французька

Переклад зроблено N_Kontovas
Мова, якою перекладати: Французька

La chose la plus précieuse du monde n'est pas "ce que vous n'arrivez pas à obtenir" ni "ce que vous avez déjà perdu", mais le bonheur que vous pouvez maintenant empoigner.
Затверджено cucumis - 2 Грудня 2006 10:58